Воробей. Золотая рыбка по-японски

Воробей — это коротенькая японская сказка на 16 страничек. Классическая история о добре и зле.
26612858_1568986533138723_1280020608_o
Жил-был старик со старухой. Старик был добрым, а старуха злой, жадной и завистливой. Старик спас раненного воробья и подружился с ним. Старухе же он не нравился и в один день, когда старик ушел по делам, она воробья выгнала. Но! Перед этим отрезала ему язык, за то что тот съел с голоду крахмал, который она приготовила для стирки.
Старик был очень огорчен и пошел искать своего друга. Нашел он воробья живым и здоровым в зарослях бамбука, где птица жила со своей большой семьёй.
Старику все были очень рады, угощали и развлекали, а на прощание предложили выбрать короб с подарками. Старик был стар и слаб, поэтому выбрал тот, что поменьше. Не трудно угадать, что старуха за это его страшно бранила.
26653223_1568986689805374_1935050070_oНе послушав старика она побежала искать воробья. Ввалилась к птицам в дом потребовала подарков, взяла большой короб и ушла.
Короб был очень тяжелым, а любопытство сильным — старуха его открыла не дойдя до дома, а там чудища! Бежала она до дома не оглядываясь. Дома же раскаялась в своей жадности и злобе, и обещала постараться стать лучше.

Прежде чем написать пост, мы с Марком (почти 4 года) прочли книгу дважды (Марк просил и третий раз, но надо было забирать нашего школьника). Не рекомендую нежным и впечатлительным детям. В момент отрезания языка, Марк аж ахнул! А он не впечатлительный. Зато ему очень понравились чудища из короба. 26543676_1568986543138722_125124889_oМораль сказки уловил моментально. Пока ехали за братом рассуждал на тему жадной старухи и как её наказали.

 

Иллюстрации на мой вкус изумительные, да это и не удивительно, это же Кочергин! Язык простой, читается легко и приятно.
Сказка подойдет детям от 3х до 8ми лет — хороша для самостоятельного чтения.

Добавить комментарий